Trump's U-turn sees European leaders call for ‘lowest possible’ tariffs after levies postponed from June 1 to July 9.Story Published at: May 27, 2025 at 04:11PM 特朗普政府近期宣布将原定于6月1日生效的关税政策推迟至7月9日,这一举动引发了欧洲领导人的关注和积极反应。他们纷纷呼吁各国在贸易领域采取尽可能低的关税政策,以促进经济复苏和国际合作。 在当前全球经济面临重重挑战的背景下,贸易壁垒的降低显得尤为重要。欧洲各国领导人认为,面临的经济不确定性使得企业和消费者都在寻求更稳定的贸易环境。推迟关税政策的决定被视为外交手段的一部分,旨在缓和与欧洲国家间的贸易紧张关系。 此次特朗普的转变不仅仅是政策的调整,更是对国际关系动态的一次反映。若能顺利实施较低的关税政策,有望为双方创造更多的经济机遇,强化美国与欧洲的经济纽带。 然而,观察家指出,尽管关税的推迟显示出一定的灵活性,但贸易政策的未来仍不确定,取决于双方在多边贸易框架内的进一步协商。如何在这一周期内保持开放和透明的沟通,将是各国领导人的重要任务。 最终,期待特朗普政府与欧洲盟友之间的进一步对话能够为全球贸易带来更多的积极展望,同时推动全球经济的复苏步伐。
Why are the US and EU struggling to reach a trade deal?
Liverpool car ramming casts ‘dark shadow’ over victory parade
Multiple football fans were injured in a car ramming incident during Liverpool FC’s Premier League victory parade.Story Published at: May 27, 2025 at 04:08PM 近日,在利物浦足球俱乐部庆祝他们英超联赛胜利的游行中,发生了一起令人震惊的车撞事件,导致多名足球迷受伤。这一事件发生在游行队伍经过的地点,当时大量球迷聚集在街道两旁,兴奋地庆祝球队的荣耀。 目击者表示,事发时一辆汽车突然向人群冲来,造成了现场一片混乱。紧急救援人员迅速赶到,将伤者送往附近的医院进行治疗。警方已对此事件展开调查,并呼吁目击者提供更多信息,以帮助厘清事件的具体经过。 此次游行原本是一个团结与庆祝的时刻,但这样的突发事件无疑给庆典蒙上了阴影。利物浦足球俱乐部在官方社交媒体上发表声明,对受伤者表示关心,并感谢现场的救援人员。俱樂部希望所有受伤的球迷能够早日康复,并重申将继续保持关注,确保公共活动的安全。 对于足球迷而言,这样的事件突显了在庆祝中安全的重要性。虽然每一次胜利都值得庆祝,但确保每个参与者的安全永远应该是首要任务。利物浦足球俱乐部及其支持者将继续团结,并期待无论是在场上还是场下,足球都能带来更积极的体验。
Drone war, ground offensive continue despite new Russia-Ukraine peace push
Tit-for-tat drone attacks as Russia blames Ukraine and Europe for efforts to disrupt diplomacy.Story Published at: May 27, 2025 at 02:04PM 近年来,俄罗斯与乌克兰之间的紧张关系不断升级,近期发生的一系列无人机攻击事件更是加剧了这一局势。俄罗斯政府指责乌克兰及其欧洲盟友为这些攻击背后的策划者,称其意在破坏双方的外交努力。 无人机战争的兴起标志着现代战争的一个新阶段。这种技术的广泛应用使得国家间的冲突变得更加复杂且难以控制。针对平民和基础设施的攻击,提升了冲突的风险,并引发了国际社会的广泛关注。 在这种背景下,俄罗斯声称乌克兰的无人机攻击不仅是直接的军事挑战,更是对整个欧洲安全框架的威胁。俄罗斯外长在最新声明中强调,乌克兰政府的行为显示了其对外交解决方案的拒绝,甚至可能导致局势进一步恶化。 然而,乌克兰方面则反驳称,俄罗斯的指控是其掩盖自身行动的借口,指出俄方在多个领域仍在进行军事侵略。与此同时,乌克兰亟需国际社会的支持,以抵制俄方的侵略行为。 面对这一复杂局势,欧洲各国也表现出不同的态度。部分国家支持乌克兰,呼吁加强对其的军事援助,而另一些国家则更倾向于通过对话解决争端。这种分歧不仅给外交努力带来了挑战,也可能导致局势的持续紧张。 可以预见,随着对等无人机攻击的增加,国际社会在应对冲突的策略上需要更加灵活与务实。如何平衡各方利益,促进地区的和平与稳定,将是未来外交工作的重中之重。 总之,在互相指责的漩涡中,各国必须重新审视自己的立场,以期找到有效的解决方案,避免局势进一步恶化,确保长期和平的可能。
Girl tells Al Jazeera how she escaped school inferno
Ward al-Sheikh Khalil spoke to Al Jazeera after surviving an Israeli airstrike on a school-turned-shelter in Gaza city.Story Published at: May 27, 2025 at 02:03PM 在最近的一次冲突中,加沙市的一所学校被改建为避难所,遭遇了以色列的空袭。此次空袭导致了严重的人员伤亡和民众恐慌。就在此时,阿尔-哈利勒教长,与幸存者们一起经历了这一恐怖事件,接受了半岛电视台的采访,分享了他的亲身经历和对当前局势的看法。 教长在采访中描述了事件发生的经过。他谈到,学校内充斥着恐惧和绝望,许多人为了躲避战火而聚集在这里。然而,就在他们以为安全时,空袭突如其来,让每个人都陷入了深深的混乱与恐慌。 在谈到袭击造成的影响时,教长表示,许多无辜的平民在这场冲突中受到了伤害,特别是孩子们。在他们本应安全的避难所里,却无法逃脱战争的阴影。他呼吁国际社会关注加沙人道主义危机,强调需要立即采取措施以保护无辜生命。 此外,教长对未来的局势表达了忧虑。他指出,持续的冲突不仅对当地居民造成了身体上的伤害,更在心灵上留下了深刻的创伤。他呼吁各方展开对话,以实现持久和平,并重建在冲突中损毁的社会结构。 这场空袭不仅是战争的残酷体现,更是对人性的极大挑战。在这样的背景下,阿尔-哈利勒教长的发声显得尤为重要,他提醒我们每个人,不论身处何地,都应该对加沙的现状保持关注,并为和平而努力。
Teenage Gaza gymnast who lost both legs dreams of walking again
Ahmed is a 16-year-old gymnast who lost both his legs in an Israeli attack on Gaza. Story Published at: May 27, 2025 at 01:54PM 在加沙地带,冲突的阴影时常笼罩着这个地方,许多年轻的生命被战争撕裂。然而,在这样一个绝望的环境中,16岁的艾哈迈德却以其非凡的意志,展现出令人赞叹的生命力。 艾哈迈德曾是一名充满潜力的体操运动员,每天在训练中挥洒汗水,梦想着参加国际比赛。然而,一场突如其来的以色列攻击带走了他双腿的自由,改变了他的人生轨迹。面对这一巨大的打击,许多人会陷入沮丧与绝望,但艾哈迈德选择了勇敢地面对现实。 在失去双腿后,艾哈迈德没有放弃他的梦想。相反,他重新定义了自己的生活目标,着手训练成为一名残奥会体操选手。他的康复旅程充满了挑战与荆棘,但他坚持不懈,克服了身体与心理上的双重障碍。在朋友和家人的支持下,艾哈迈德求助于专业的治疗师,开始了艰苦的康复训练。 艾哈迈德的故事不仅是关于失去的悲伤,更是关于重新找到生命意义的奋斗。他参加了各种残疾人运动的比赛,向世人展现了自己的实力与决心。每一次的比赛,他不仅在追求体操的技艺,更在传递一份关于希望与勇气的信念:无论遭遇怎样的困境,生命都应当继续,梦想依然值得追寻。 通过社交媒体,艾哈迈德分享了他的训练视频和生活点滴,激励了无数身处困境中的年轻人。他的故事在网络上引发了广泛的关注,众多网友纷纷表达对他勇敢精神的钦佩,愿意支持他继续追逐梦想。 艾哈迈德的经历让我们深刻意识到,身体的局限并不能阻止一个人对梦想的追求。它提醒我们,无论环境多么艰难,只要心中有希望,就总有可能重生。 在未来,艾哈迈德希望能走上国际比赛的舞台,向世界展示他作为运动员的风采以及作为勇者的心灵。他的故事,也将继续激励我们每一个人,让我们在生活中,无论遇到怎样的困难,都勇于迎接挑战,追求自己的梦想。
US-Israel scheme dispenses Gaza aid as UN says 180,000 displaced in 10 days
The United Nations slams GHF plan as ‘distraction’ amid global condemnation, as death toll in enclave surpasses 54,000.Story Published at: May 27, 2025 at 01:33PM 在近日的国际局势中,联合国对全球人道主义形势的严峻性表达了深切关切,尤其是针对全球人道援助框架(GHF)计划的批评。作为人道援助的核心机构,联合国强调,GHF计划的实施正被视为对当前危机的积极回应,但事实上却被质疑为一种分散注意力的手段。 随着冲突的加剧,某个特定区域的死亡人数已超过54,000人,这无疑突显了人道援助的迫切需求。联合国的发言人指出,在当前危险的背景下,任何未能充分应对这一危机的计划都将被视为对受害者的极大漠视。 国际社会对GHF计划的批评声不断,许多国家和非政府组织纷纷表态,认为这项计划无法切实反映当前民众所面对的痛苦与困境。援助专家指出,真正有效的解决方案需要在全球各国的联合努力下进行相应调整与实施,而不仅仅是表面上的政策更改。 联合国的这一立场,引发了各界的广泛讨论,特别是在当前人道危机愈演愈烈的情况下。人道主义组织及相关专家呼吁,国际社会应当采取更加果断的措施,确保援助能够真正到达最需要帮助的人群,为止息暴力、促进和平创造条件。 在现今全球化的背景下,人道问题不应被孤立看待。只有通过构建国际共识和提高援助效率,才能有效应对未来可能出现的更大规模的人道灾难。只有这样,各国才能共同努力,帮助那些最脆弱的群体,缓解目前正面临的严峻挑战。
Naim and Wadee’a
This documentary explores the life of the filmmaker’s Palestinian grandparents through the Nakba.Story Published at: May 27, 2025 at 01:25PM 在当今社会,纪录片不仅是信息传播的工具,更是情感表达和历史启示的载体。近期,一部探讨制片人巴勒斯坦祖父母生活的纪录片引起了广泛关注,影片通过《纳克巴》(大灾难)的历史背景,揭示了个人故事与集体记忆之间的深刻联系。 《纳克巴》是1948年巴勒斯坦阿拉伯人与以色列建国之间的重大事件,这一历史时刻不仅改变了数百万人的生活轨迹,同时也在无数家庭中留下了不可磨灭的印记。纪录片用一种独特的视角,将制片人家族的故事和这一历史事件紧密结合,呈现出人与历史之间的复杂关系。 影片中,制片人通过回忆和档案资料,讲述了其祖父母在《纳克巴》期间所经历的苦难和抗争。他们的故事不仅是个人的回忆,也映射出一个民族在历史洪流中的挣扎与希望。这种情感的流露,使观众不仅能够理解这一历史事件的严重性,同时也能够感受到人性在困境中的坚韧与光辉。 除了深入的个人叙述,影片还通过访谈及当代巴勒斯坦社会的现状,展现了历史如何影响当今人们的生活。这使得观众在面对历史时,不仅是被动接受信息,而是通过情感与理性的结合,主动参与历史的反思。 综上所述,这部纪录片不仅是一部家庭故事的叙述,它更是一座跨越时间与空间的桥梁,连接着过去与现在,个人与集体,历史与记忆。通过对祖辈生活的细致描绘,我们得以反思历史的意义,并重新审视当代社会中的身份与归属问题。观众在观看这部影片后,或许能获得一种更深层次的理解:每个人的故事,都是更大历史的一个切片。
Nepali breaks world record with 31st summit of Mount Everest
Kami Rita, a 55-year-old Sherpa known as “Everest Man”, first climbed the world’s highest mountain in 1994.Story Published at: May 27, 2025 at 12:31PM 在全球众多的高峰之中,珠穆朗玛峰无疑是最具吸引力和挑战性的目标之一。自1994年首次成功攀登这一高峰以来,Kami Rita,这位55岁的夏尔巴人,凭借其独特的经历和卓越的攀登能力,赢得了“珠穆朗玛峰之人”的称号。 Kami Rita的登山生涯始于他青春年少的时光。1994年,他首次征服了珠穆朗玛峰,这一壮举不仅让他在夏尔巴社区中声名显赫,也使他在全球登山界留下了深刻的印记。此后,他便与珠穆朗玛峰结下了不解之缘,迄今为止,他共攀登过这座世界最高峰多达26次,创造了新的世界纪录。 作为一名夏尔巴人,Kami Rita深知珠穆朗玛峰的每一个角落和每一种气候变化。他的丰富经验不仅帮助自己成功登顶,也成为了许多攀登者寻求指导的重要资源。许多人都对他的勇气和坚持表示钦佩,而他的故事也激励着无数想要挑战极限的攀登者们。 在攀登珠穆朗玛峰的过程中,Kami Rita不仅面对着极端的天气条件、稀薄的高空气压,还经常要负责其他攀登者的安全。他充当向导的角色,为众多首次攀登此山的登山者提供了无私的支持与指引。 尽管年龄增长,Kami Rita依然保持着旺盛的精力和激情。他的坚持和对大自然的敬畏,使他在攀登的过程中不断挑战自我,推动着自己的极限。 Kami Rita的传奇不仅仅是关于登顶珠穆朗玛峰的次数,更是关于他的精神与奉献。他的故事展示了人类的勇气、毅力以及对自然界的深切尊重。如今,他不仅是一位卓越的登山者,更是一位珠穆朗玛峰的象征,让我们对这位现代传奇人物充满敬仰。 通过Kami Rita的经历,我们不仅看到了登山运动的魅力,更感受到了一种力量:无论面对多大的挑战,只要有决心和坚持,便能够不断攀登,追求自己的梦想。
Australia dust storm turns town orange
Video shows a severe dust storm turning an Australian town orange as strong winds whip across South AustraliaStory Published at: May 27, 2025 at 12:26PM 近日,一段视频记录下了南澳大利亚一座小镇被强劲的沙尘暴席卷的场景。狂风卷起大量沙尘,使得整个小镇瞬间笼罩在橙色的尘埃之中,给当地居民带来了极大的影响。 根据气象局的报告,此次沙尘暴是由于强风和干燥气候条件所引发的。这种天气现象在南澳大利亚并不罕见,但如此规模的事件则相对少见。视频中,树木在强风中剧烈摇摆,能见度降低,汽车灯光在黄沙中闪烁,仿佛来到了另外一个世界。 当地居民纷纷表现出紧张与惊恐,不少人急忙采取防护措施,以减少沙尘对健康的影响。气象专家提醒,沙尘暴不仅会导致能见度下降,还可能引发呼吸道疾病,因此建议人们尽量待在室内并关闭窗户。 气象局表示,未来几天内,随着风向的变化,情况可能会有所改善,但仍需保持警惕。此外,政府部门也在积极部署应急预案,以应对可能的突发状况。 此次事件再一次提醒我们,气候变化带来的极端天气现象正在不断加剧,必须引起足够的重视。面对这些自然挑战,我们需要采取积极的应对措施,保护好我们的家园和生活环境。
Europe’s “harsh words” for Israel “a positive thing”
Saul Takahashi on the EU’s shift in tone toward Israel’s war on Gaza and whether its words will lead to real action.Story Published at: May 27, 2025 at 12:04PM 最近,欧盟在以色列与加沙冲突问题上的立场似乎发生了显著变化。随着战争的持续,欧洲各国面临着来自国际社会和内部民众的巨大压力,呼吁采取更积极的干预措施。萨乌尔·高桥在对此事的分析中强调了这一变化的重要性,以及它可能在和平进程中发挥的作用。 高桥指出,欧盟曾长期对以色列的行动采取温和的措辞,给予其较大的外交空间。然而,随着冲突的加剧和人道主义危机的加深,欧盟内部的声音逐渐趋于一致,呼吁以色列对平民伤亡的后果承担更多责任。这种语气的转变表明,欧盟可能不再仅仅是在表面上对冲突表示关切,而是可能渴望以更实际的方式参与解决方案。 然而,尽管欧盟的官方声明越来越强硬,真正的行动仍然是判断其承诺的关键。高桥提到,虽然一些国家如法国和德国正在考虑采取更加积极的干预策略,但欧盟整体的行动力仍然受限于各国之间的分歧。各国在如何对待以色列及其与巴勒斯坦之间关系的问题上存在不同看法,这可能影响到欧盟能否达成一致并采取统一的行动。 此外,高桥还指出,国际关系中,仅仅依靠声明和口头支持往往是远远不够的。历史证明,只有通过实际行动,包括制裁、外交斡旋和人道主义援助,才能为当地实现持久的和平奠定基础。他对欧盟未来能否在这个问题上做出实际的、有意义的步骤表示了谨慎的乐观。 总的来说,萨乌尔·高桥的分析提供了一个清晰的视角,帮助读者理解欧盟对以色列与加沙战争的立场变化。从语气的转变到实际的行动,整个过程都将决定欧盟在此期间能否真正发挥有效作用。未来的几个月将是关键,国际社会将密切关注欧盟能否转化其言辞为切实的政策,以推动和平的实现。