Elderly Palestinians determined to stay in Gaza despite terrible conditions

Chronic displacement and trauma burden Gaza's elderly, but they cling to their homeland as an act of defiance.
Story Published at: February 06, 2026 at 05:03AM
在加沙,这片长期处于冲突阴影下的土地上,老年人承受着持续的流离与创伤。他们的身体承载着越发沉重的痛苦,慢性疾病、疼痛和行动不便伴随的,是医疗资源短缺、药品稀缺与日益脆弱的照护网络。心理层面的创伤更难以用药物和手术解决:失去家园的记忆不断翻涌,亲友的离散与逝去像潮水般击打着他们的心灵。战争的轰鸣、空袭警报、黑暗中的断电,让日常的睡眠、用药和照护计划被打乱,老年人常常在焦虑与失眠中独自度过长夜。

尽管如此,他们对故乡的眷恋并非脆弱的情感表征,而是一种生存的坚持。对许多人来说,故乡不是一块空地,而是根系,是记忆中的河道,是代际传承的语言和习俗。即便身处简陋的避难所、在临时的救济营中度日,他们也坚持维护家史、守护祖辈留下的证物、照看邻里间的老人和孩子。对他们而言,放弃叙事的权利就是放弃自我,放弃对未来的底层希望。因此,克难的每一天也成为一种无声的抗议,一种对被迫离散的世界发出“我们仍在这里”的声明。

对于老年人来说,创伤并非孤立事件,而是跨代的负担。长期的动荡加速慢性疾病的发作,心血管疾病、糖尿病、慢性疼痛的管理被战争打断,药物供应不稳定,医生和护士的可及性有限。照料者往往是同龄人或子女的短时支援,于是日常的照护变得费力而脆弱。与此同时,社区的支撑网络——广场的闲聊、清真寺的祈祷、家庭中的叙事——成为缓冲创伤的屏障。通过讲述往昔,老年人把恐惧与不确定性转化为可辨识的故事结构,帮助自己和旁人更好地理解现实。

对他们而言,故乡的坚守包含权利、记忆与身份的复杂交织。一些人坚持回望被破坏的房屋轮廓与院落的树影,试图在心中重新构筑可触及的“家”。这不是盲目回归,而是一种对生存意义的确认:只有在心中保留对故土的权利,才能对不可预知的未来保持一定的主导权。老年人常用简单的日常仪式来表达抵抗——一顿家庭聚餐、为孩子讲述家的故事、在墙上把地图和照片重新排列成一个可辨识的世界。这样的行为也成为社区坚韧的象征,提醒年轻一代:记忆是一种保护性资源,能在最黑暗的时刻指引方向。

在观察和援助的角度,我们需要以同理与尊严为原则,避免把创伤简化为数据。援助工作应当尊重他们的意愿,允许他们在护理计划中发声,确保药物和治疗在可及的范围内,同时提供心理支持与创伤治疗的资源。环境设计也应关注可及性:无障碍通道、稳定的供水、可靠的照明,以及能让老人安心地进行日常活动的空间。社会叙事应当强调他们的成就与智慧,避免把他们仅仅视作受害者。通过包容性的社会参与,老年人可以继续在社区中发挥桥梁作用,帮助年轻人理解历史、文化与人性的复杂性。

结语:每一个处于流离中的老人都在用沉默的方式抵抗遗忘。他们坚持的并不仅是一个具体的地点,更是一种对生活的坚持,对身份的维护,以及对人类共同体的信任。国际社会、本地机构和普通民众都应承担起减少痛苦、保护尊严、赋予希望的责任。让我们以温情和专业,倾听他们的声音,理解他们的处境,在不亵渎痛苦的前提下,帮助他们在此刻继续生活在他们称之为家的地方。