Street sports help Palestinians cope with trauma

Israel's devastating war has stopped most sports in Gaza, but Al Jazeera's Tareq Abu Azzoum shows us a volleyball game.Story Published at: December 03, 2025 at 01:26PM 在以色列与哈马斯之间的冲突愈演愈烈之际,加沙地区的体育活动几乎陷入停滞。战争的阴霾笼罩着每一个角落,民众的日常生活和娱乐活动都受到严峻挑战。然而,在这样的困境中,仍有希望的火花存在。 阿尔及尔电视台的记者塔里克·阿布·阿祖姆(Tareq Abu Azzoum)最近捕捉到了这样一幕:在破败的街道上,一场排球比赛正在进行。这场比赛不仅是体力的较量,更是意志与希望的象征。在战火纷飞中,排球成为一种心灵的寄托,让人们暂时忘却眼前的苦难。 比赛的场地虽然简陋,但选手们的热情却丝毫未减。他们在阳光下挥洒汗水,彼此鼓励,传递着团结与坚持的精神。在这样的环境中,体育的力量显得尤为重要。它不仅为人们提供了一个宣泄情绪的渠道,更是重新燃起了生存的希望。 在以色列的炮火与加沙的废墟中,运动员用实际行动证明,尽管身处绝望的境地,人们仍保持着顽强的生命力与团结的信念。排球场上的欢呼声仿佛向世人宣告:无论外部环境多么严峻,加沙人民的体育精神和对生活的热爱永不消逝。 这一幕让我们看到,即使在战争的重压下,加沙的人民仍然捍卫着他们的激情与梦想。体育不仅是比赛,更是人们寻求希望和信仰的重要方式。尽管未来依然充满不确定性,但正是这些无畏的体育精神,将引领我们走出阴霾,迎向新的曙光。

Bomb kills three Pakistani police officers close to Afghan border

Blast comes a day after an attack claimed by the Pakistan Taliban, amid surging tensions with Kabul over the group.Story Published at: December 03, 2025 at 01:20PM 近日,巴基斯坦塔利班发动的一次袭击造成多名伤亡,这一事件加剧了巴基斯坦与阿富汗喀布尔之间的紧张关系。袭击发生不到24小时后,现场再次发生爆炸,令人担忧地区安全形势的进一步恶化。 巴基斯坦塔利班近年来活跃于边境地区,频繁进行武装攻击,目标主要是安保人员与平民。这一可怕的暴力现象不仅对巴基斯坦的稳定构成威胁,也对邻国阿富汗的安全局势产生了深远影响。 随着巴基斯坦塔利班的攻击频率加大,两国间的摩擦有可能加剧。喀布尔方面对这些袭击表示强烈谴责,认为这是对阿富汗内部安全和稳定的直接挑衅。随着局势的发展,各方必须认真对待这一问题,通过对话与合作寻找解决之道。 外界对这一情况的担忧日益增加,国际社会呼吁双方保持克制,避免局势进一步升级。地区的和平与稳定,需要巴基斯坦与阿富汗共同努力,化解矛盾,共同打击恐怖主义。 在这样的背景下,如何有效控制巴基斯坦塔利班的暴力活动,并恢复两国之间的信任与合作,成为重中之重。各方的共同努力和务实的政策将对未来的局势发展起到关键作用。

Why jail access to Pakistan’s Imran Khan has caused a political storm

Jailed former prime minister was finally allowed to meet his sister, Uzma Khanum, on Tuesday, following protests.Story Published at: December 03, 2025 at 01:03PM 在经历了一系列抗议活动后,已被监禁的前总理于周二终于获得了与其妹妹乌兹玛·卡纳姆会面的许可。这一重大的进展不仅标志着家庭成员之间的团聚,也反映了公众对于前总理待遇的关注与抗议。 自从前总理被捕以来,许多人对其在监狱中的处境深表忧虑。支持者持续发起抗议,要求政府展现透明度和正义,尤其在对待政治对手的问题上。经过几天的抗议,政府最终决定允许前总理与其妹妹进行会面,这被视为抗议活动带来的积极结果。 乌兹玛·卡纳姆表示,能够与哥哥见面让她感到无比欣慰,并强调了家人对他支持的重要性。此次会面让人们再次关注到政治 prisoner 的人权问题,以及国家法律体系的公正性。 随着此事件的进展,社会各界对政府的期待越来越高,呼吁确保所有公民都能够在法律框架内获得应有的权益和尊严。这场关于正义、透明度与人权的讨论,显然不会就此终止。随时关注事态的发展,我们期待更多的积极变化。

Lebanon and Israel talks raise hope of more robust, expanded truce

Israeli PM's office said talks are an initial bid 'to establish a basis for a relationship and economic cooperation'.Story Published at: December 03, 2025 at 01:02PM 近日,以色列总理办公室发出声明,表明与某国的对话是其建立双方关系及经济合作的重要初步尝试。这一声明在国际社会中引起了广泛关注,特别是在当前全球经济形势复杂多变的背景下,双方的对话被视为增进理解和合作的一次积极信号。 根据以色列总理办公室的说明,这些初步谈判的目标不仅限于政治显示,而是更深层次的致力于实际的经济合作与发展。各方有意在贸易、科技及其他相关领域寻求共同利益,期待通过互惠互利的关系来推动双方经济的繁荣。 经济合作的基础不仅可以为两国带来直接的经济利益,还能够增强地域稳定性。历史经验表明,经济一体化往往能促进国家间的和平与合作,为地区带来长期的安全局面。因此,双方的对话不仅具有现实意义,还能为未来的潜在合作奠定坚实的基础。 在多元化的全球经济中,各国之间的关系日益复杂而紧密。以色列此次与特定国家展开的对话,体现出其积极寻求外部合作新机遇的决心。虽然具体的合作细节尚未明朗,但这一步骤无疑是向前迈出的一大步,值得关注。 未来,国际社会期待看到以色列与新的合作伙伴如何在这一基础上深化交流,推动各领域的综合合作,为双方带来更为深远的经济利益与社会发展。

EU agrees deal to end Russian gas purchases by 2027

Deal on delayed date a step towards cutting Russia's funding for its war in Ukraine.Story Published at: December 03, 2025 at 12:32PM 近期,国际社会对俄罗斯的战争行为感到愤慨,各国政府正采取一系列措施以削弱其军事资金来源。在这一背景下,推迟与俄罗斯签署的交付协议成为了一项重要的策略。该措施不仅突显了全球对乌克兰局势的关切,也传达了不向侵略者妥协的坚定立场。 首先,通过推迟交易,各国可以有效地减少对俄罗斯经济的依赖。许多国家,尤其是欧洲国家,曾与俄罗斯有过紧密的商业联系。然而,随着局势的发展,继续合作只会无意中为俄罗斯的战争提供资金支持。因此,主动推迟协议的实施,必将对俄罗斯经济造成一定的压力,从而削弱其军事活动的资金链。 其次,推迟交付协议传达了一种国际团结的信号。各国通过此举,向世界表明它们并不容忍对乌克兰的侵略行为,并且将积极采取措施来支持乌克兰的主权和领土完整。这种团结不仅体现在经济合作上,还在外交和安全政策中得到了体现,显示出全球范围内对维护和平的共识。 最后,推迟交付的决定并非孤立的行动,而是全球响应俄罗斯军事行动的一部分。此举与制裁措施、军事援助以及人道主义支持相结合,形成了一种全面的对抗策略。这种综合措施将使俄罗斯面临更加严峻的经济与政治挑战,从而为结束战争创造条件。 总之,推迟与俄罗斯的交付协议是全球各国面对重大国际危机而采取的理智之举。它不仅希望减少俄罗斯对于战争的资金支持,更是对维护国家安全与区域稳定的坚决态度。未来,各国应继续保持一致,联合抵制任何形式的侵略行为,推动实现持久和平。

Sudan’s RSF has no “well-articulated governance strategy”

As the RSF gains ground, it’s seeking new revenue sources to fund its war effort and tighten control across Sudan.Story Published at: December 03, 2025 at 12:18PM 在改变多年的政治和军事格局后,快速支援部队(RSF)在苏丹的权力和影响力日益增强。随着冲突的加剧,RSF不仅面临着外部的压力,也在寻求更多的内部资源,以巩固其在全国范围内的控制力。\n\n近年来,由于内战的持续,苏丹的经济遭遇了严重的挑战,在此艰难局面下,RSF意识到传统的资金来源已经无法满足其增长的需求。因此,探索新的收入来源变得尤为迫切。官方统治与非正式经济的交织,为RSF提供了丰富的机会,特别是在矿产、贩卖难民和武器交易等领域。\n\n在南苏丹的资源不断被开发的背景下,RSF通过与地方部落及武装团体的合作,建立了新的经济网络。这种合作不仅让RSF获得了资金支持,也为其巩固政权提供了不可或缺的物质基础。此外,RSF还通过对关键城市和资源-rich地区的控制来增强其财政能力,把握住经济命脉人口的控制权。\n\n国际社会对此格外关注。在多次呼吁停止暴力和寻求和平解决方案的同时,各国对RSF资金来源的透明度表现出强烈的担忧。人权组织和观察机构正在密切监视RSF的活动,以确保人道主义援助能够及时到达受害者手中,而不是通过这些资助渠道被滥用。\n\n综上所述,随着RSF力图在苏丹建立更高的控制权,它将不可避免地深入探索多元化的收入来源。这一过程不仅影响到该地区的未来稳定,也对国际关系和帮助苏丹恢复和平的努力构成了挑战。展望未来,如何在应对RSF扩张的同时,维护人权和促进地区安全,将是国际社会无法回避的重要课题。